Keine exakte Übersetzung gefunden für عيوب البناء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عيوب البناء

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • These deposits were retained by the Ministry as a guarantee against construction related defects.
    غير أن الوزارة احتجزت هذه المبالغ المودعة كضمان مقابل أية عيوب قد تظهر في البناء.
  • The Committee observes, in particular, that the Covenant does not confer the right to trial by jury in either civil or criminal proceedings, rather the touchstone is that all judicial proceedings, with or without a jury, comport with the guarantees of fair trial.
    غير أن المعلومات التي تلقتها اللجنة لا تشير إلى أن تقييم المحاكم للأدلة قد شابته هذه العيوب. وبناء على ذلك، لم يدعم هذا الجزء من البلاغ بشكل كاف، لأغراض المقبولية، ومن ثم فهو غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
  • This report indicates that the deposit amount of IQD 20,000 was to be retained as a guarantee against construction related defects and was payable to NCC after the guarantee period of three years.
    ويبين هذا التقرير أن المبلغ المودع وقدره 000 20 دينار عراقي قد احتجز كضمان مقابل أية عيوب قد تظهر في البناء، على أن يُدفع هذا المبلغ إلى NCC بعد انقضاء فترة ضمان مدتها ثلاث سنوات.
  • Delays in overall implementation against the initially foreseen time frame were caused by a number of factors, including deficiencies identified in the construction documents, difficulties encountered by the general contractor in mobilizing its subcontractors and the need to modify the initial design to meet current conditions on the ground and requirements of evolving technologies.
    والسبب في التأخير في التنفيذ عموما بالمقارنة مع الإطار الزمني المتوقع في البداية يرجع إلى عدة عوامل منها العيوب المكتشفة في وثائق البناء، والصعوبات التي واجهها المقاول العام في تعبئة الجهات المتعاقدة معه من الباطن، والحاجة إلى تعديل التصميم الأولي استجابة للظروف الحالية في الموقع، والمتطلبات التي يفرضها تطور التكنولوجيا.
  • Further research revealed that at least one State specifically regulated that question by including a provision in the arbitration law stating that “the denial of a request () for the recognition or enforcement of a foreign arbitral award based on formal flaws does not impede the interested party from renewing the request, once such flaws are properly corrected.” Some responses stated that there was no specific regulation on that matter or omitted to answer the question.
    وتبيّن من بحث إضافي أن هناك دولة واحدة على الأقل تنظم تلك المسألة تحديدا بإدراج حكم في قانون التحكيم ينص على أن "رفض طلب للاعتراف بقرار تحكيم أجنبي أو لإنفاذه بناء على عيوب شكلية لا يمنع الطرف المعني من تجديد الطلب، حالما تصلح هذه العيوب على النحو المناسب.